Le British Tag


Oh, un nouveau tag, ça tombe bien, j’adore jouer! Il s’agit cette fois d’évaluer son degrés de Britishness en répondant à 12 questions, c’est très scientifique. Comme ça m’amuse de mélanger l’anglais et le français (il m’en faut peu), ce tag est fait pour moi et je laisse les questions en VO par paresse pour le fun, merci Kari ( sans compter que ça fait deux fois que je reçois des tags de blogueuses anglaises, je suis toute émue). Alors, on va savoir à quel point je suis devenue British. Ou pas.

1-How many cups of tea do you have a day? How many sugars?

Ah, ça commence fort…zéro. Je bois zéro tasse de thé par jour. Je ne bois jamais de thé. J’ai passé 21 ans en Irlande et en Angleterre à faire de la résistance, cramponnée à ma cup of coffee. Pourtant, que ce soit les irlandais ou les anglais, ils consomment le thé par hectolitre, quotidiennement, à toute heure et en toute circonstance. Une visite? On offre un thé. Un moment de fatigue, une bonne nouvelle, un bobo, un truc à fêter, un chagrin? Prenez un thé. Ben pas moi…ça m’a valu des tentatives d’empoisonnement au café soluble par des copines qui voulaient bien faire et en gardaient un paquet au fond d’un placard juste pour la française, mais je n’ai pas cédé. Par vengeance contre, j’ai investi dans une kettle, une infâme bouilloire électrique en plastique blanc pour leur faire du thé quand elles venaient. C’est juste qu’une fois sur deux, j’oubliais d’acheter du thé…bref le thé n’est pas ma cup of tea. Ahaha.

2. Favourite part of your roast?

J’imagine qu’on parle du Sunday roast, le repas traditionnel du dimanche midi, auquel j’ai eu droit en tout et pour tout une fois, c’est dire si la tradition, on s’assoit dessus en fait. Ça tombe bien d’ailleurs, parce que le rôti bouilli a effectivement la consistance d’un siège, à la fois dur et mou et les Yorkshire puddings sont d’une fadeur à faire pâlir d’envie des endives bouillies. Les pommes de terre, ça va, ça passe à peu près. Mais bon franchement, ce que je préfère du Sunday roast, c’est quand il n’y en a pas. Voilà. Juste deux questions et on se demande ce que j’ai bien pu faire à rester si longtemps en Angleterre…

3. Favourite dunking biscuit?

Ah, ça ne va pas s’arranger avec cette question…comme dit en 1, je ne bois pas de thé, je n’ai donc pas de biscuit favori à tremper dedans. En plus, la seule chose que je trempe dans mon café, c’est un croissant très français. Ou un spéculoos très belge. A la limite, un chocolat suisse…ça ne va pas le faire. Mais par contre, je voue une passion folle aux shortbreads, ces biscuits sablés, au beurre avec du beurre et encore un peu de beurre, ça rattrape, non? Et j’adore les scones aussi. Ça y est, c’est pas malin, j’ai faim.

Le British Tag

Source

4. Favourite quintessentially British pastime?

Demander pardon. Je fais ça comme une vraie anglaise, je demande pardon quand on me bouscule, quand on me claque une porte à la figure (pas plus tard que ce matin), quand on me pique la place dans une file d’attente, quand on me marche sur les pieds, une pro! Pour ce qui est de faire la queue…je fais ça bien, en respectant le personnel Space des autres (et j’ai beaucoup de mal avec les cohues infâmes à la française maintenant) mais je déteste attendre, donc ça ne m’amuse pas autant que les anglais.

5. Favourite word?

Fluffy. C’est mignon, doux, un peu ridicule mais pas trop. J’aime bien fluffy.

Le British Tag

Source

6. Cockney rhyme slang?

Non mais vraiment, il faut arrêter avec ça! C’est comme l’argot de titi parisien, le patois des quartiers londoniens, c’est folklorique mais c’est tout.

7. Favourite sweet?

Un classique: les fudges, de préférence au beurre salé. Je me remettais juste de la question 3 et voilà que ça me reprend.

Le British Tagsource

8. What would your pub be called?

The weird cow. La vache bizarre. Ça sonne bien non? Ou alors The fluffy pinecone. Ooh, j’adore cette question, j’ai plein d’idées. The jumping Chewbacca. The curly duck. Vous croyez que j’ai enfin trouvé ma vocation, baptiseuse de pubs?

9. No.1 British person?

En ce moment, je hurle de rire en suivant les tweets de J.K. Rowling. Elle est écossaise, mais ça compte encore pour l’instant. Sinon j’aime bien les suffragettes.

10. Favourite shop / Restaurant?

Je suis obligée de passer en ligne là, puisque je ne fais pas mes courses de l’autre côté de la Manche tous les 4 matins depuis qu’on est en France. Alors, je dirais notonthehightstreet.com. On y trouve de tout, fait par des artisans ou venant de petites boutiques.

11. What British song pops into your head?

Karma Chameleon, là de suite je ne sais pas pourquoi…ahah, je sens que j’ai bien eue les habitués qui s’attendaient à last Christmas, non?

12. Marmite?

Hate it! Pour ceux qui ont la chance de ne pas connaître la Marmite (à prononcer à l’anglaise, marmaït), c’est une chose visqueuse et répugnante qu’on peut tartiner sur des toasts mais on n’est pas obligé non plus. La Marmite, c’est le Nutella des anglais, mais avec de la levure de bière à la place des noisettes. C’est totalement immonde.Même les anglais sont divisés sur la comestibilité de cette substance abjecte. La Marmite est rentrée dans le dictionnaire grâce à son slogan, qui a le mérite de la lucidité: love It or hate it (aimer la ou détester la). Quand on parle de quelque chose qui provoque ce genre de réaction tranchée en Angleterre, on cite le marmite effect.Sérieusement j’insiste, mais c’est absolument infâme.

Le British Tag

Source

Je ne taggue personne, mais n’hésitez pas si ça vous tente.